Paraules de hui:
"Avant", Kike.
"Endavant!!" i "Sempre endavant!", Rosó Garcia Clotet.
"Avant sempre", Montserrat Cortadella.
****
Hui, entre d'altres coses, he parlat amb ma mare sobre alguns filòlegs que ensenyen per mitjà de Twitter (Josep Maria Virgili i Ortiga i Gabriel Bibiloni), però, més encara, de manera que es puguen guanyar la simpatia de molts, amb bona pedagogia i, com deia Pere Riutort, amb l'objectiu d'"Afegir més pes en l'altra balança".
Així, plasmen paraules, expressions, refranys, etc., que, sovint, per manca de desig de superació, de millora del domini de la llengua, etc., fa que, principalment, s'admeten castellanismes que ja tenen equivalents genuïns en llengua catalana.
Per això, li hem adduït que, per exemple, una cosa és incorporar a una llengua una paraula forastera per explicar una idea o res que no hi ha en la primera: un préstec. Ara bé, ben diferent és admetre'n de les que ja tenim mots que són correctes.
Com a exemple, la llengua catalana, segles arrere, n'exportà al castellà,... de relacionades amb la mar. En canvi, el castellà n'ha passat, de militars, a l'anglés ("guerrilla", "pronunciamiento [militar], armada"...); i, per descomptat, "machismo".
En altres paraules, com que la cultura tradicional vinculada amb la llengua catalana és matriarcalista i la castellana és patriarcal, podríem dir (i, com ara, escriure), i ja n'hi ha qui ho fa (amb la finalitat de deixar manifest de quina cultura procedeix), "matxisme" (adaptació ortogràfica del terme "macho"), en lloc de "masclisme". L'accés a més de mil rondalles i llegendes en la llengua vernacla de terres catalanoparlants, ho acredita.
I tu, de bon matí, també vas a l'era.
I demà, més, com l'àvia que narra rondalles a néts i a persones de totes les edats, molt oberta, de bon cor, agraïda, moderada i que afavoreix el matriarcalisme i el comunitarisme, com moltes persones que coneixes.